No le digas que la quiero

No le digas que la quiero is a Tango composed in 1924: the most popular version is the one of Anibal Troilo, with Francisco Fiorentino as singer. See other tango lyrics.

Music: Enrique Delfino
Lyrics:Alberto Vaccarezza

Please feel free to contact us if you believe the translation is incorrect or for any suggested amendment.

No le digas que la quiero Spanish original lyrics

¡Tango!…
Melancólico testigo
y el único amigo de mi soledad.
¡Tango!…
En las vueltas del destino
quizá en mi camino
la vuelva a encontrar.

Suena, tango quejumbroso, compadrón y callejero,
como suena en la tristeza mi abatido corazón.
Y si ves a mi querida no le digas que la quiero,
porque ya me da vergüenza de pensar en su traición.

¡Tango!…
Melancólico testigo y el único amigo
de mi soledad.
¡Tango!…
En las vueltas del destino
quizá en mi camino
la vuelva a encontrar.

Suena, tango, y si con otra ves que bailo a tu sonido,
no le digas que me oíste
tu rezongo acompañar.
Yo no quiero que ella sepa las angustias que he sufrido,
y que desde aquella tarde
no hago más que sollozar.

Pero entonces, sin rencores ni deseos de venganza,
mi perdón le dará abrigo y el lamento musical
de este tango hecho jirones, de dolor y de esperanza,
será el grito que la acuse de haberme hecho tanto mal.
Suena, tango quejumbroso, compadrón y callejero,
como suena en la tristeza mi abatido corazón.
Y si ves a mi querida, no le digas que la quiero,
porque ya me da vergüenza de pensar en su traición.

Don’t tell her I love her English translation

Tango!
Melancholic witness,
and the only friend of my solitude.
Tango!
In the turns of fate,
perhaps I will meet her again
in my journey.

Play!, tango, whiny, friendly and popular,
as sadness is playing in my dejected heart.
and if you see my love don’t tell her I love her,
because it is still so embarrassing to think in her betrayal.

Tango!
Melancholic witness,
and the only friend of my solitude.
Tango!
In the turns of fate,
perhaps I will meet her again
in my journey.

Play, Tango! And if you see I dance your sound with someone else,
don’t tell her that you heard me complaining about her rejection.
I don’t want her to know the distress I have been through,
that since that evening I can’t help sobbing all the time.

But then, without resentment and thoughts of revenge,
my forgiveness will give her shelter, and the musical moan
of this Tango of tears, pain and hope,
will be the scream that will accuse her of having hurt me so much.
Play!, Tango, whiny, friendly and popular,
as sadness is playing in my dejected heart.
And if you see my love don’t tell her I love her,
because it is still so embarrassing to think in her betrayal.

Most popular versions of No le digas que la quiero

Year Orchestra Singer
1940 Rodolfo Biagi Jorge Ortiz
1941 Anibal Troilo Francisco Fiorentino
1955 Alfredo De Angelis Carlos Dante
2018-11-28T16:24:49+00:00November 28th, 2018|Uncategorized|0 Comments
error: Content is protected !!